Notícias

Vaza versão preliminar do Windows 7 SP1

Publicado por Rodrigo P. Ghedin em 07/04/10 às 09h21

Já está rolando em sites piratas uma build vazada do Service Pack 1 do Windows 7. Embora bastante "verde", ela traz algumas informações e novidades da primeira grande atualização do novo Windows.

Com exclusividade, o GeekSmack informa que está rodando em redes torrent piratas a primeira versão vazada funcional do Windows 7 SP1. O pacotão de remendos e melhorias para a última versão do Windows já era esperado para 2010, e esse vazamento corrobora tal expectativa.

A string da versão, 6.1.7601.16537.amd64fre.win7.100327-0053, indica tratar-se de uma compilação recente, do dia 27 de março. Ainda segundo a nota do GeekSmack, a instalação foi bastante rápida, bem mais do que se espera de um Service Pack. A exemplo do que acontece no Vista, a versão do Windows 7 muda com a instalação do SP1: 7601.

Não há informações se as aguardadas melhorias em dispositivos WiFi e Bluetooth, além do novíssimo suporte a USB 3.0, já estão incluídos nessa build vazada.

Windows 7 SP1: build vazada.

Espera-se que até junho saia o beta público, provavelmente apenas no cinco idiomas padrões. A versão final, essa sim contemplando mais idiomas, inclusive o português do Brasil, é esperada para o final de 2010.

Comentários
Dell vendendo Windows 7 S... comentou em 14/04/10 às 11h02: Responder [...] Service Pack 1 do Windows 7 já está sendo produzido, e uma build preliminar vazou recentemente. Porém, a versão final ainda está longe de ser [...]
Ibraim comentou em 08/04/10 às 21h09: Responder Não se trata de críticas às diferenças do PT-Pt, que fique bem claro, mas na faculdade algum sabido do TI, instalou em todos os pc's dos laboratórios o Windows 7 em PT-Pt. Geralmente é fácil associar, por ser o Windows afinal igual em (quase) tudo. Além de que é um português semelhante, dá pra entender. Mas que causa um estranhamento, isso causa.

A culpa de todo mundo pensar nessa unificação dos "português" é da insensibilidade das nossas lideranças. Em primeiro lugar a unificação é desnecessária. São dois idiomas diferentes, por mais que levem o mesmo nome, e acho que isso deveria ser respeitado. Defendo até a mudança do nome do nosso, sai "português", entra "brasileireiro", apesar de parecer inconstitucional devido à origem, seria excelente para diferenciação.
Em segundo lugar, nem o próprio Brasil tem um português único, cada região tem suas diferenças, aqui somente na fala, é claro, mas é diferente. Por sua vez todos os portugueses falados aqui são diferentes da escrita (correta). Afinal o Brasil é enorme, dá o tamanho de vários países europeus juntos, até muitos estados daqui são maiores que muitos países de lá.
Creio numa convivência harmônica entre esses "português" diferentes, Brasil/Portugal, mas nunca na junção deles, assim como dá certo conviver aqui dentro do Brasil (aturando brincadeirinhas), e que nem se pensa em "unificar" a fala. E pessoal de Portugal, não achem que os brasileiros discriminam seu português, eles fazem isso inconscientemente, e de forma impensada (até eu já fiz, rere). Se servir de consolo, acontece discriminação até dentro de um mesmo estado aqui dentro. [E nem adianta esconder, eu sei que vocês também falam mal do nosso... rsrsrs]
Nome comentou em 08/04/10 às 13h20: Responder Estão mal informados em relação as diferenças...

O que o Rodrigo disse está correCto, por exemplo.

Por exemplo:

-"Chance" é incorreCto em pt-pt, apesar de ser aceite.
-"Fila" é igualmente a forma correcta em pt-pt, porem é costume ouvir "bicha", sendo que para vocês significa outra coisa :p
-"eu gostaria de namorar" em pt-br faz sentido pela forma de tratamento que vocês usam, como igualmente faz sentido "eu gostava de namorar" em PT-PT pela mesma razão. Neste caso não é uma questão da variante em si.
-"em seu computador" é totalmente ridículo em Pt-PT, visto que existe gramaticalmente as formas:

"em + o = no" e por aí adiante

Espero que tenha sido útil em desmitificar algumas coisas.

O Windows em PT-PT está bem traduzido, pelo menos até 2013 :P
João Paulo comentou em 08/04/10 às 11h05: Responder bom..
irei esperar lançar oficialmente é claro. SP nao se brinca né!
Rafael Grynszpan comentou em 07/04/10 às 23h57: Responder Espero que neste Service Pack a Microsoft corrija erros de tradução no Windows 7 PT-BR, pois a palavra "Atualualização" no "Sobre o Internet Explorer" é de matar!
ver mais









Mais comentados
Enquete

O que você achou do novo visual do WinAjuda?

Excelente, o melhor de todos!
Muito bom, melhor que o antigo
Bom, mas o antigo era melhor
Muito ruim...

» Resultado da enquete
Visite os sites das outras revistas: